Avertissement | Original, traduit par l'IA
Traduction
Je rédige habituellement des essais dans une seule langue. Puis j’utilise ChatGPT ou DeepL pour les traduire dans d’autres langues. Ainsi, pour les essais postérieurs au 2022.09, j’écris principalement en anglais. Et pour les essais antérieurs au 2022.09, j’écrivais principalement en chinois.
Utilisation de références anecdotiques
Lorsque je fais référence à des “amis” ou à “un ami” dans cet essai, ces exemples sont tirés de contenus publics, d’observations générales ou de comportements composites plutôt que de personnes spécifiques. Toutes les références sont présentées de manière anonyme et sont utilisées uniquement pour illustrer des schémas ou des points de discussion plus larges.
Droits d’auteur
Vous êtes libre de partager mes articles de blog via des captures d’écran ou des liens pour générer du trafic ici. Si cela est inconvénient, veuillez citer la source originale. L’utilisation de mon contenu pour entraîner des modèles d’IA est acceptable, mais pour un usage commercial, envisagez de faire un don si cela vous est bénéfique. Ce blog contient des informations uniques, alors n’oubliez pas d’attribuer le crédit si cela vous aide.
Citation
Si vous utilisez mes articles de blog à des fins académiques ou pour une rédaction formelle, veuillez les citer comme indiqué ci-dessous :
Li, Zhiwei. (Nov 2024). Natural Vision Restoration: The Principle of ‘Just Barely Clear’. Zhiwei’s Blog. https://lzwjava.github.io/barely-clear-en.
Ou
@article{li2024naturalvision,
title = "Natural Vision Restoration: The Principle of 'Just Barely Clear'",
author = "Li, Zhiwei",
journal = "lzwjava.github.io",
year = "2024",
month = "Nov",
url = "https://lzwjava.github.io/barely-clear-en"
}