Premier essai en japonais | Original, traduit par l'IA

Home 2025.07.18

J’ai pu écrire mon premier essai en japonais, et je suis très heureux. La majeure partie de cet essai a été écrite par une IA, mais ce n’est pas une traduction de ce que j’ai écrit en anglais. Au lieu de cela, j’ai écrit chaque phrase en japonais en utilisant la commande command+k dans VS Code avec le correcteur de texte Gemini 2.5 Flash.

Cela m’aide à être plus conscient de l’apparence des caractères japonais.

Cette approche m’aide à être plus conscient de l’apparence des caractères japonais. De plus, lorsque j’édite un texte généré par l’IA, j’apprends beaucoup de choses.

J’ai mis une heure à modifier ce contenu avec l’aide de l’IA. J’espère que cela fonctionnera.

Comme indiqué ci-dessous, le texte en japonais est affiché sur la page d’accueil du blog, mais il devrait en réalité être affiché en anglais. De plus, le drapeau de traduction n’est pas marqué comme “traduit”. En effet, j’écris l’essai original en japonais. Les essais dans d’autres langues doivent être traduits.


Back Donate