“好人”心态的权利批判 | AI生成和翻译
问题:我们该如何理解“被拒绝的好人实际上并没有那么好;他们骨子里往往自以为是且心怀怨恨”这种说法?
答案:
这种说法是对自称“好人™”现象的批判,而不是声称所有善良或有礼貌的男性都是暗地里的坏人。它指出了一种在约会情境中反复出现的特定模式:
- 表面上的“好意”:这些男性强调他们是多么尊重、耐心、付出且不苛求——经常将自己与那些据说能获得所有女性青睐的“混蛋”或“阿尔法男”进行对比。
- 隐藏的特权感:表面“好意”之下是一种未言明的信念,即“好”(倾听她的烦恼、请她吃饭、从不做过分的举动)使他们有权获得浪漫或性方面的兴趣回报。友谊或基本的人际礼仪被当作一种 covert 交易而非无私的奉献。
- 被拒绝时的怨恨:当女性没有浪漫地回应时(通常是因为她根本不被吸引或只把他当作朋友),“好人”的伪装就会破裂。他可能会发脾气,称她肤浅,说“女人只喜欢混蛋”,或者转而变得 bitter(“我不再当好人了”)。这表明他的善意是建立在得到他想要的东西之上的。
使这种批判成立的关键区别:
- 真正的善良是付出不求回报,并且能优雅地处理拒绝。
- “好人”的善良通常是策略性的,当预期的回报没有出现时,就会崩溃为怨恨。
人们引用的现实世界例子:
- 在 online forums 中抱怨自己尽管做了一切“正确”的事情,却被“friend-zoned”的男人。
- 投入大量时间/情感/金钱在一个女人身上,然后当她和别人约会时感到被欺骗的 orbiters。
- 浪漫兴趣被明确排除后,语气突然从恭维转为侮辱。
简而言之,这种说法并不是在说“别再客气了”。它说的是,如果你的“好意”在没有得到性回报的那一刻就变成了 entitlement 或 contempt,那么它从一开始就不是真正无私的 kindness——它是一种披着 kindness 外衣的 tactic。