随机词汇组合训练 | AI生成和翻译

Home 2025.11

如果你在2-3GB完全随机的类英语词汇(即从真实英语词汇中均匀随机选取的序列,无语法无意义,纯属词汇堆砌)上训练一个类似nanoGPT(或任何类似GPT-2小型的Transformer)的小模型,实际情况如下:

模型将认识到不存在可学习的结构

生成文本将略优于完全乱码,但仍是彻头彻尾的垃圾

训练后你会得到类似这样的结果:

猫 迅速 在…之下 昨天 苹果 香蕉 大象 奔跑 紫色 然而 明天 奶酪 闪电 迅速 斑马 三明治 永远 山脉 自行车 橙色 大象 昨天 香蕉

它会:

无法学会:

与真实文本训练的对比

当你在真实文本(如莎士比亚作品或OpenWebText)上训练nanoGPT时,即使仅用2-3GB数据,也能很快观察到真实句子的涌现,因为其中存在丰富的可预测结构。

而纯随机词汇训练永远无法跨越连贯性门槛——无论训练多久。模型会立即收敛至“下一个词按词频随机生成”的状态并停止改进。

可实际操作的有趣实验

你可以轻松生成此类数据集:

import random
words = open('big-wordlist.txt').read().splitlines()  # 例如包含30万英语词汇
with open('random_3gb.txt', 'w') as f:
    for _ in range(500_000_000):  # 约3GB
        f.write(random.choice(words) + ' ')

用nanoGPT训练几小时后,你会看到损失值降至约4-5奈特(基本等于英语词汇分布的熵值)后完全平缓。后续采样就会产生上述的词汇堆砌。

核心结论

没错,生成文本几乎是纯粹无意义的——只不过比从词典均匀采样看起来稍显“自然”,因为它符合真实词频规律。但它永远无法产出任何略有意义或符合语法的内容。

这实际上是个绝佳实验,可以让你直观验证真实语言对长程依赖和结构性的依赖程度——当你移除所有这些要素时,即使是GPT这样的强大架构也学不到任何有用信息。


Back

x-ai/grok-4-fast

Donate