精炼中文会议转录提示 | AI生成和翻译
问题:改进用于将 Whisper 会议转录内容精炼成中文文章/帖子的提示词
回答:
阅读 @meeting_01_2.txt,这是一份通过 Whisper 获得的原始会议对话中文转录文本。
生成一个名为 meeting_01_2_refined.md 的新文件。
要求:
- 将内容改写并整理成一篇清晰、可读的中文文章、会议总结或帖子。
- 尽量保留原始含义、语气、说话风格和情感色彩。
- 原始转录涉及两位发言者,但发言者标签已丢失。不要试图重建确切身份或使用“发言人 A/B”。
- 相反,使用“他们”、“双方”或上下文叙述等措辞,以第三人称视角自然描述讨论内容。
- 移除 Whisper 产生的明显转录噪声、重复的填充词、断句和识别错误。
- 将碎片化的对话重新组织成连贯的段落和逻辑部分。
- 输出内容全程使用中文。
- 不要过度正式化内容;保留原会议的对话感和真实感。
- 如果某些句子因转录质量而含义不清,则保守推断,保留模糊性,不要编造细节。
- 添加:
- 一个合适的中文标题
- 适当的小节标题
- 开头的一段简短摘要
- 仅输出有效的 Markdown 内容到
meeting_01_2_refined.md中。