精炼Whisper会议转录为文章 | AI生成和翻译

Home 2026.05

问题:如何改进用于将 Whisper 会议转写稿提炼成英文文章/帖子的提示词,避免硬编码文件名且使用英文书写?

回答:

以下是改进后、通用化且翻译为英文的提示词版本:


提示词:将原始的 Whisper 会议转写稿精炼成一篇条理清晰的文章

背景: 你获得了一份由 Whisper 从录制的会议对话中生成的原始转写文件。转写内容可能包含噪声、破碎的句子、填充词以及缺失的发言者标签。

任务: 阅读提供的转写文件,并生成一份新的、精炼后的 Markdown 格式输出文件。


要求:

内容与结构

语气与忠实度

发言者处理

噪声去除

重新组织

输出


原始提示词的主要更改:

原始版本 改进版本
硬编码文件名(meeting_01_2.txtmeeting_01_2_refined.md 已移除——适用于任何提供的输入文件
仅针对中文的输出说明 泛化处理,匹配源语言
仅限中文的发言者叙述用语 替换为等效的英文指导及示例
仅限中文的标题/摘要说明 泛化至任何语言

Back Donate