Wifes Younger Sister in Chinese | Generated by AI
Question: What does “小姨子” mean?
Answer:
In Chinese (especially in Mainland China), 小姨子 (xiǎo yí zi) means:
your wife’s younger sister
(i.e., your sister-in-law from your wife’s side, specifically the younger one)
Key meanings and usage:
- 小姨子 = wife’s younger sister
- 大姨子 (dà yí zi) = wife’s older sister
- Together they are called 姨子 (yí zi) or 姨妹 / 姨姐 when specifying age.
Important distinctions:
- This term is only used by men (the husband) to refer to his wife’s sisters.
- A woman would not call her husband’s sisters 小姨子. Instead, she would call her husband’s younger sister 小姑子 (xiǎo gū zi).
Common family terms for sisters-in-law in Chinese:
| Relationship | Term used by husband (man) | Term used by wife (woman) |
|---|---|---|
| Wife’s older sister | 大姨子 | — |
| Wife’s younger sister | 小姨子 | — |
| Husband’s older sister | — | 大姑子 |
| Husband’s younger sister | — | 小姑子 |
Cultural notes:
- 小姨子 often carries a slightly playful or teasing tone in daily conversation.
- In jokes, dramas, or casual talk, people sometimes say things like “小姨子看姐夫” (the younger sister-in-law looking at her brother-in-law), which implies a funny or flirty dynamic (though it’s usually just light-hearted teasing).
So when a man says “这是我小姨子” in China, it means:
“This is my wife’s younger sister.”
References:
- None (standard modern Mandarin Chinese kinship terminology)